Rue de la lune

Alieno disorientato. Autore sconosciuto. Alien déboussolé. Auteur inconnu.

Leo & Pipo : stickers en grisaille

Leo&Pipo_Reaumur

Des figures rétros, des revenants, figures diaphanes d’un monde  « romantique »  passé : … continue

Saint-Mimi-Martyr

mimitheclown_vieilledutempl

L’artiste dans la représentation de soi : un martyr bouffon ou un bouffon martyr. L’artista nella rappresentazione di sé: un martire pagliaccio o un pagliaccio martire.

Mimi The Clown, Saint-Mimi-Martyr, sticker (rue Vieille-du-Temple, Paris 4ème)

L’uomo e il salvagente

salvagente2

salvagente

Immagini paradossali. Un uomo con un salvagente a Parigi. Aspirante, o piuttosto fallito, nuotatore urbano di mari di cemento. Un uomo prigioniero di un salvagente. Un salvagente che diventa catena. Quando l’elemento rassicuratore, salvatore quasi, si rivela, in modo subdolo, una costrizione che impedisce di muoversi e rende schiavo. La paura rende schiavi. Priva della libertà di scegliere e, perché no, di rischiare di annegare. Invito alla libertà e al coraggio di lanciarsi senza rete.

Des images paradoxales. Un homme à la bouée dans Paris. Aspirant ou plutôt raté nageur urbain de mers de béton. Un homme prisonnier de sa bouée. Une bouée qui se transforme en chaîne. Quand l’élément rassurant – salvateur presque – se révèle, sournoisement, une contrainte qui empêche tout mouvement et nous rend esclaves. La peur nous rend esclaves. Enlève la liberté de choisir et, pourquoi pas, de risquer de se noyer. Une invitation à la liberté et au courage de se lancer sans protection.

Le street art s’évade

letourdefranck

Le street art s’évade de la ville, suit la vague vacancière vers la verdoyante Puisaye, jusqu’ aux Rencontres Contemporaines à Treigny. Le Tour de Franck est une exposition qui réunit l’artiste FKDL (Franck Duval) et ses invités Artiste-Ouvrier (déjà-vu parisien) et Titi From Paris. Cocktail urbain, la rencontre provoque une explosion créative qui s’éparpille sur le site en s’appropriant de l’espace. L’exportation en pleine campagne du processus « envahisseur » d’origine urbaine du street art et de son language se mesure (et se heurte) avec la dense présence de la nature et de ses couleurs éclatantes (contre le gris et les murs qui encerclent et déshumanisent la ville). Le caractère instinctif et primitif du street art, la nécessité « animale » de marquer son propre territoire à travers la couleur et la ligne se révèlent ici encore plus frappants. Les artistes envahissent l’espace, de l’intérieur à l’extérieur, en le disséminant des signes qui les identifient, chacun différent de l’autre, chacun pourtant partageant la même expérience. Le contraste entre les signes urbains, prévaricateurs, et la nature luxurieuse, où l’architecture du centre d’art, enveloppée dans la végétation s’y trouve fusionnée en une confusion de signes humains et naturels, cause un court-circuit vertueux : décalé, subtil et amusant à la fois. La nature semble pourtant gagner, patiente souverraine.

La street art evade dalla città, segue l’onda vacanziera verso la verdeggiante Puisaye, fino alle Rencontres Contemporaines di Treigny. Le tour de Franck è un’esposizione che riunisce l’artista FKDL (Franck Duval) e i suoi invitati Artiste-Ouvrier (déjà-vu parigino) e Titi From Paris. Cocktail urbano, quest’incontro provoca un’esplosione creativa che si sparge sul sito, appropriandosi dello spazio. L’esportazione del processus « invasivo » d’origine urbana della street art in piena campagna si misura (e si scontra) con la presenza densa della natura e dei suoi colori eclatanti (contro il grigio e i muri che accerchiano e disumanizzano la città). Il carattere istintivo e primitivo della street art, la necessità « animale » di segnare il proprio territorio attraverso il colore e la linea, si rivelano qui in modo ancora più soprendente. Gli artisti invadono lo spazio, dall’interno all’esterno, disseminandolo dei segni che li identificano, ognuno diverso dall’altro, ognuno ciononostante condividendo la stessa esperienza. Il contrasto tra i segni urbani, prevaricatori, e la natura rigogliosa, dove l’architettura del centro artistico, avvolta nella vegetazione vi si trova « fusa » in una confusione di segni umani e naturali, causa un cortocircuito virtuoso: sfasato, sottile e divertente al tempo stesso. La natura sembra vincere ciononostante, paziente sovrana.

letourdefranck_mur

fkdl_poste

fkdl_figuier

Silhouette acrobate de FKDL. Silhouette acrobata di FKDL.

titifromparis_flingue

titifromparis_leninefleurs

Les stickers armés de Titi From Paris. Gli sticker armati di Titi From Paris.

artiste-ouvrier_tracteur

artiste-ouvrier_comptoir

Les personnages jazzy d’Artiste-Ouvrier. I personaggi jazzy d’Artiste-Ouvrier.

Le Tour de Franck, Rencontres Contemporaines. La Cour Vieille, Treigny, jusqu’au 23 août 2009. Commissaire et créatrice des Rencontres Contemporaines Monik Etcheverry (que je remercie de son accueil et j’embrasse).

Sticker rupestre

creature-primitive_rue-sain

Rue Saint-Martin, Paris 4ème

Graffiti entre préhistoire et modernité, de la grotte à la rue : une silhouette d’animal de construction vaguement cubiste, le ventre fleuri : des branches et des feuilles y poussent. Graffiti urbain qui retourne à ses sources primitives, les traits secs et le sujet anciens de milliers d’années prenant la forme moderne de l’affichage. Expression primordiale qui renaît dans la ville.

Graffiti tra preistoria e modernità, dalla grotta alla strada: una silhouette d’animale dalla costruzione vagamente cubista, la pancia fiorita: ci crescono dei rami e delle foglie. Graffiti urbano che ritorna alle sue origini primitive, i tratti secchi e il soggetto vecchi di millenni, prendendo la forma moderna dell’affichage. Espressione primordiale che rinasce nella città.